Umowy kredytowe tylko z prostym językiem. Sukces frankowiczów w Luksemburgu
Wymóg zapisania warunku umownego w przypadku umów kredytowych prostym i
zrozumiałym językiem obejmuje nie tylko czytelność przekazu w ujęciu
gramatycznym, lecz także możliwość pojęcia konsekwencji płynących z
zawarcia kontraktu przez kredytobiorcę. Uznał tak Trybunał
Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Wskazał wyraźnie, że niedopuszczalna
jest sytuacja, w której wszelkie ryzyko walutowe obciąża słabszą stronę
umowy, a jednocześnie ta silniejsza nie dba o udzielenie kompleksowej
informacji o ryzyku.